Право сильнейшего. Книга 1. - Страница 55


К оглавлению

55

Черт. Да что за фигня, я спрашиваю?!

Растерянно потерев переносицу, я повторно уставилась на спрятавшегося за господином Аро молодого Изумруда и в еще большей растерянности откинулась на спинку своего кресла. Нет, я форменным образом не в теме. Ни фига не понимаю. Еще два дня тому они вели себя нормально, а сегодня просто сами не свои. Чудеса.

Наконец, устав гадать, я плюнула на эти непонятные заскоки и отвернулась, принявшись рисовать указательным пальцем на столе бессмысленные кружочки и полосочки. Пыли на нем, правда, не было, поэтому фигуры получались больше воображаемыми, но хоть как-то помогали убить время. Эррею помощи пока не требовалось. Его батюшка, видимо, уже понял, а потом и поверил в то, что не ошибся и видит перед собой родного сына (после оставленной записки в этом можно было не сомневаться), ушедшего из дома во второй раз, только теперь - по собственной воле. С учетом этого обстоятельства, ничто иное его сейчас не интересовало. Кажется, он слышал дай бог если половину того, о чем говорил Эр. Ну и ладно. Что не поймет, у короля переспросит. Потому как Его Величеству, кажется, давно все ясно - на холеном лице опять бесстрастная маска, взгляд спокойный и такой холодный, что можно обжечься. Руки не дергаются. Ноздри не шевелятся. Слушает внимательно, но без особого удивления. Сидит прямо, гордо, независимо. Просто образец для подражания.

Жаль, что я так не могу.

Невесело покосившись на гордый профиль Его Величества, в котором снова не было ни намека на узнавание, я поспешила отвернуться и, пытаясь отвлечься, опять взялась за рисование.

Глава 12

Примерно через час Эррей, наконец, выдохся и выжидательно замолчал. При этом почему-то посмотрев на меня. А я что? У меня к нему вопросов нет. Вернее, они есть, но совсем не на эту тему. И боюсь, он не даст мне нужных ответов. А тот, кто на это способен, на данный момент вообще в мою сторону не смотрит и искусно делает вид, что меня вовсе не существует.

Хотя зачем бы ему выказывать расположение какому-то Фантому? Да и зачем поворачиваться, когда с "Гаем" Его Величество в последний раз виделся несколько месяцев тому назад, мельком, и тот, если верить Ригу, наговорил ему каких-то несусветных гадостей, о которых я (хоть убей!) не помню.

Грустно, короче, мне было. Грустно и тоскливо. Даже сомневаться начинаю, стоило ли приходить.

- Как вы выбрались из Невирона? - неожиданным басом спросил воинственный дядька, сидящий рядом с королем. Тот самый, вояка до мозга костей, который сменил утренний камзол на более привычный военный мундир со знаками отличия. Между прочим, очень интересный дядька - абсолютно седой, немного трепанный, явно битый жизнью, но еще очень и очень бравый. Как генерал в отставке. Который, если бы вдруг решил отрастить себе усы, был бы очень похож на присмиревшего к старости Бармалея. Одни лохматые, торчащие в разные стороны брови чего стоят. Да еще этот бас...

- Прошу прощения, тарр-кан та Лейро, - тонко улыбнулся Эррей, давший мне всего одной фразой понять, что за дядьку я обозвала "бармалеем". - Но это - закрытая информация. Я не имею права ее распространять.

Тарр-кан... высший воинский чин в Валлионе... однако, нехилый оказался дядька. Очень и очень нехилый. Можно сказать, главнокомандующий. Самая большая военная шишка здесь. После короля, конечно. Надо думать, почему Рорн был с ним так вежлив.

- Почему вы уверены в том, что разрушили заклятие Пирамиды?

- Я - не маг, господин та Лейро. Об этом лучше спрашивать не у меня.

- А у кого?

Эррей с хитро блестящими глазами уставился в мою сторону, аж лучась от удовольствия, на что я лишь пожала плечами и негромко оборонила:

- Дей, на выход.

- Что именно вас интересует, сударь? - послушно и без единого слова возражения (учись, Эр!) поднялся наш единственный чародей.

- Откуда вы узнали о заклятии? - насупился господин та Лейро.

- Это вышло случайно. Нас заинтересовало отсутствие видимой нежити, в то время как все иные источники утверждали, что в Невироне ее обитает очень много. Пришлось приложить некоторые усилия и использовать кое-какие артефакты, что позволило нам, в конце концов, выяснить причину этого несоответствия.

- Вы уверены, что в Невироне обитают Тени?

- Мы столкнулись с ними нос к носу.

- В таком случае, почему вас не уничтожили?

- На нас были "метки", господин та Лейро, - вежливо напомнил Дей. - Такие же, как на всех коренных невиронцах. Они избавили нас от неприятностей. А в бой мы не вступали по иным причинам, о которых, я полагаю, не нужно повторяться.

- Где вы взяли свои "метки"? - впервые подал голос Его Величество, подчеркнуто не смотря в сторону мага.

- У местных жителей, сир.

- Каким именно образом?

Дей хмыкнул.

- Самым разбойным, сир. Проще говоря, совершили нападение на нескольких подходящих для этих целей людей. Однако никто из них не пострадал. А нападение пришлось обставить так, чтобы они не поняли, что именно являлось нашей настоящей целью.

- Получается, "метки" не были защищены никакими заклятиями?

- Были, сир. Но мы нашли способ их обойти.

- Как именно?

- Прошу прощения, Ваше Величество, - улыбнулся под маской Дей. - Боюсь, это тоже - закрытая информация.

Король чуть сузил глаза.

- Хорошо. Как вы узнали о существовании Пирамид?

- Опытным путем.

- Почему вы уничтожили только одну?

Дей нахмурился.

- Потому, что для всех остальных у нас не хватило Голубого Огня.

- Но ты ведь научился его создавать, не так ли?

Вот уж теперь пришлось сузить глаза мне - кажется, Его Величество знает непростительно много. Интересно, откуда? Да Миро раскопал? Или сам догадался? Тогда понятно, почему он не слишком удивлен знакомым голосом Эра и почему поведение его отца не вызвало у него недоумения.

55